言語を選択
durumis AIが要約した文章
- ドゥルミスは多言語対応を通じてグローバルユーザーにサービスを提供することを目指しており、韓国語のみでサービスを提供した場合と比べて、グローバルサービスを通じて 7.6倍~12.5倍多くのクリックと露出を獲得できることを確認しました。
- 現在、Google検索結果でドゥルミスは、韓国語のみで公開されるよりも、グローバルサービスを通じてより多くのクリックと露出を獲得しており、韓国での トラフィックは全体の2~4%に過ぎませんが、グローバルサービスを通じて最大数十倍のトラフィックを生み出すことができることを確認しました。
- ドゥルミスはサービス開始から間もないですが、急速にGoogleサイトのスコアが上昇しており、検索登録システムを継続的に改善することで、より迅速に検索に露出されるよう努めています。
ドゥルミス(durumis)を作るにあたって、私たちも実は少し悩んでいた部分でした。
本当に生成型AIを使って多言語でサービスを提供すると、そしてグローバルを対象にサービスを提供すると、世界中の人が文章を読めるのか。 Googleでは検索にうまく取り込まれて、露出は良くなるのか。
そのことについて、簡単な統計を一つご紹介します。
まず、現在Google検索に露出しているいくつかの記事をサンプルとしてデータを推計してみました。
サンプルは以下の通りです。
上記の5つの記事を対象に統計調査を行いました。
共通して、すべての記事は原文が「韓国語」です。
言語別の検索露出とクリック数の割合
上の表を見ると、全体的なGoogle検索(via. Google Search Console)を通じてデータを抽出して合計を出した 結果ですが、韓国語はクリックと検索露出がそれぞれ全体の13%/8%程度であることが確認できます。
つまり、韓国語のみで露出するよりも、約7.6倍/12.5倍多くクリックされ、露出されました。
国別の検索露出とクリック数の割合
次は、国別の露出です。
全体の記事が韓国でクリックされる割合と露出される割合は、それぞれ1.6%、4%です。
以前の言語別に出て来たものに比べて、韓国の割合が低い理由は、意外にもほとんどのサイトは韓国語のみになっているにもかかわらず、韓国でしか露出されていません。 (私たちが以前、テストとして運営していたMVPモデルでも同様の結果が出ていました。)
いずれにせよ、韓国は全体のわずか2~4%以内のトラフィックを生み出す一方、ドゥルミスではグローバルを通じて最大で数十倍のトラフィックを生み出すことができることを示しています。
まだサービス開始から日が浅いため、GoogleのサイトスコアはSEO的に高得点を得られていませんが、現在急速にスコアが上がっています。
また、検索登録システムを継続的に改善することで、検索に露出されるスピードがますます速くなっていることを、内部データを通じて確認しています。